2020年4月25日土曜日

온라인 수업 オンライン授業



  며칠 전에  한국에 있는 선배와 오랜만에 전화를 했다.
한국은 코로나 바이러스 감염 확진자가 많이 줄어들긴 했지만, 아직도 안심할 단계는 아니라고 했다.
그 선배는 지방에 있는 대학 강단에서 교편을 잡고 있는데, 3월 중순부터 온라인 수업을 실시하고 있다고 한다.
신종 코로나 바이러스가 사람들의 생활을 변화시키고 있는 것은 물론, 정신적인 면까지 지배하고 있다.
어느 아나운서가‘ 만조일 때는 보이지 않았던 것이 간조일 때, 드러난다. ’라고 했다.
즉 이런 위기 상황에 처했있을 때, 숨어있던 인간의 심리가 나온다는 의미였다.
코로나에 감염된 대학생 집에 비방중상의 종이를 붙인 사람, 간호사가 엄마인 아이를 졸업식에 참석시키지 말라는 보호자들.
사람들의 생명을 구하는 직업의 엄마를 자랑스럽게 여기고 있는 아이가 그런 말을 들었을 때,
받는 마음의 상처를 생각하니까, 슬퍼졌다.
코로나가 편견과 차별의 이유가 되어서는 안 된다는 생각이다.
감염 위험에 노출된 현장에서 시시각각 분투하고 있는 의료 종사자들, 그리고 의료관계자 여러분께 감사와 함께 경의를 표한다.

코로나로 인해 변화된 생활은 곳곳에서 일어나고 있다.
한국에서는 심지어 코로나 바이러스가 끝나도 급격하게 변한 사람들의 라이프 스타일은
예전의 생활로 돌아가지 않을 거라는 말까지 나올 정도다.
사람들의 일도 재택근무 형태로 많이 바뀌어 가고 있고, 학교 수업도 대면 수업이 아닌, 온라인 수업을 도입하고 있다.
대면 수업은 음악을 라이브로 듣는 것처럼, 생생한 현장감을 느낄 수 있지만, 온라인 수업
이동 거리가 절약된다는 이점이 있는 반면, 화면을 통해서 보는 콘서트처럼, 수업 현장의 살아있는 분위기를 느끼기에는 부족한 것 같다.

「우리 한국어 교실」도 코로나 감염을 우려해서 쉬고 있는데, 학생분들 중에서
한국어 공부를 계속하고  싶다는 요망이 있어서 온라인 수업을 실시하고 있다.
직접 만나지 않고도 이처럼  원격 수업을 할 수 있다는 것은, IT 혁명이 가져다준 결과다!!



 
대면식 수업 (対面式授業)      온라인 수업(オンライン授業)






数日前に韓国の先輩と久しぶりに電話をした。
韓国では、コロナ感染確定者は大きく減ったが、まだ、安心できる段階ではないと言っていた。
その先輩は、地方大学の講壇で教鞭を執っていて、3月中旬からオンライン授業を
実施しているらしい。
新型コロナウイルスが人々の生活を変化させているのはもちろんのこと、精神的な面まで支配している。
あるアナウンサーが‘満潮の時は見えなかったものが干潮になって見えている。’と言った。
つまり、このような危機的な状況に置かれたとき、隠れていた人間の心理が出てくるという意味だ。
コロナに感染した大学生の家に誹謗中傷紙を貼り付ける人や、看護師が母親である子供を卒業式に出席させるなと言ったりする人々。
多くの人の命を救う職業に就く母親を誇りに思う子供がそのような言葉を聞いて心に傷を負うと思うと、悲しくなった。
コロナが偏見と差別の理由になってなってはいけないという考えだ
感染の危険にさらされている状況で刻々奮闘している医療従事者や医療関係者の皆さんに感謝と共に敬意を表す。
韓国では、コロナウイルスが終わっても、急激に変わった人々のライフスタイルはもとに戻らないだろうという話まで出てくるほどだ。
人々の仕事も在宅勤務の形に大きく変わっていて、学校も、対面授業に代わってオンライン授業を導入している。
対面授業は、音楽をライブ会場で聴くのと同じように臨場感を感じることができる。
しかしオンライン授業は、移動時間がかからないという利点がある反面、画面を通して見るコンサートのように、授業現場の生き生きとした雰囲気を感じるには物足りない。
ウリ韓国語教室もコロナ感染を懸念して、対面授業は中止しているが、
生徒さんの中には、韓国語の勉強を続けてやりたいという要望があたので、オンライン授業を実施ている。
直接会わなくても、このように遠隔授業ができるというのは、IT革命がもたらした結果だ。

ウリ韓国語教室は、
   
 小人数レッスン3人まで)ですので、
 生徒さん一人ひとりとコミュニケーションをとりながらレッスンを進め、
 韓国語を話す時間がたくさんあります。
          
 無料体験レッスン時間は、ご相談でご希望の時間に合わせる
 ことができます。   
(授業の見学もできます)
  
 無料体験レッスンの申し込みは、電話とメールでお申し込み頂きます。


    電話:0263‐34‐9722(AM10時~PM9時)

 勉強中だと電話に出られないことがありますので
 その場合は留守番電話にメッセージをお願いします。
    
  メールアドレスairiairi0626@yahoo.co.jp 

 *1コマ80分授業

 * 学生割引(高校生以下:月謝の20%割引)

 *生徒さんのご紹介、生徒さんのお誕生日には特典やプレゼントがあります
 *オンライン授業も対応しています

           

           ウリ韓国語教室
           우리 한국어 교실









0 件のコメント:

コメントを投稿