2023年7月8日土曜日

어제는 칠월 칠석🌟昨日は七夕✩

 어제는 칠월 칠석입니다.

애절하면서도 낭만적인 날.
여러 가지 일이 있었습니다.
첫 번째로 중학교 3학년 때부터  본한국어 교실에서
한국어를 배웠던 학생한테서 일본 항공사의 비행기 승무원에 합격했다는
기쁜 소식이었습니다. 그 학생의 노력을 봐왔기 때문에 나도 모르게 눈물이 나왔습니다.
그 학생을 보면‘뜻이 있는 곳에 길이 있다’라는 말이 생각납니다.
14,000명의 지원자 중에서 최종 합격자로 뽑혔습니다.
낯선 환경에도 잘 적응하고, 고난도 긍정 마인드로 바꾸는 장점이 그 학생에게는 있습니다.
그렇기 때문에 그토록 치열한 경쟁을 뚫고 자신의 꿈을 이루었습니다.

두 번째로는 우리 집 고양이 나나에 대한 것입니다.
올 2월에 나나가 무지개 다리를 건너 갔습니다.
21년 전 칠석날은 나나가 우리 집에 처음 왔던 날입니다.
7월 7일에서 따와 나나라고 이름을 지었습니다.
꿈에라도  만날 수 있도록  별에게 소원을 빌었습니다.


세 번째는 두 명의 학생이 ` 칠월 칠석 소개팅 파티‘에 참가한 것입니다.
좋은 인연을 꼭 만나길 빌었습니다.
견우와 직녀처럼 일 년에 한 번이 아닌 영원히 함께 있을 수 있는
사람과의 운명적인 만남을.



昨日は七夕です。
切ないながらもロマンチックな日
七夕だった昨日、いろんな出来事がありました。

1つ目は、中学3年生から当教室で韓国語を学んだ学生から、
日本の航空会社の客室乗務員に合格したという嬉しいニュースでした。
その学生の努力を見てきたので 思わず涙が出ました。
その学生を見ると「意志があるところに道がある」という言葉が思い浮かびます。
1万4千人の志願者の中で、最終合格者に選ばれました。
不慣れな環境でもよく適応して、苦難も肯定マインドに変えるのがその学生の強みです。
なので、あれほど熾烈な競争を勝ち抜いて自分の夢を叶えました。

2つ目は我が家の猫、ナナについてです。
今年の2月にナナが虹の橋を渡りました。
21年前の七夕の日はは、ナナが私の家に初めて来た日です。
7月7日にちなんでナナと名付けました。
夢でも会えるように星に願いました。

3つ目は、2人の生徒が‘‘七夕合コンパーティー‘に参加したことです。
良い縁があることを願っています。
彦星と織姫のように、一年に一度ではなく、
永遠に一緒にいられるような人との運命的な出会いが。


ウリ韓国語教室は


マンツーマン、少人数制(80分 1クラス3人まで) なのでコミュニケーションをたくさん取る
ことができます。

読み、書き、聴き、話す。バランスよく学べます。

語学の上達には、継続していっぱい聞いて、いっぱい話すことが一番大切。

韓国語を本気で身につけたいなら
韓国人の講師から学びましょう。

          
 無料体験レッスン時間は、ご相談でご希望の時間に合わせる
 ことができます。   
(授業の見学もできます)
  
 無料体験レッスンの申し込み電話とメールでお申し込み頂きます。


  電話:0263‐34‐9722(AM9時~PM9時)

 勉強中だと電話に出られないことがありますので
 その場合は留守番電話にメッセージをお願いします。
    
 メールアドレスairiairi0626@yahoo.co.jp 

 *1コマ80分授業

 * 学生割引(小・中・高校生:月謝の20%割引)

 *生徒さんのご紹介生徒さんのお誕生日には特典やプレゼント
 あります

   *入会金を一切頂いておりません。

 *オンライン授業も対応しています

           
사랑해요! 한국💖 I love KOREA! 💚

     ウリ韓国語教室
     우리 한국어 교실


2023年1月1日日曜日

토끼처럼 깡총깡총! 비약하는 2023년!  ウサギのようにピョンピョン!飛躍する2023年!

                                                                    









                                                                                 

 여러분은 2022년이 어떤 한 해가 되셨나요? 

「우리 한국어 교실」의 2022년도 5대 뉴스를 꼽는다면

제5위 한국어 학생의 한국 대학으로 유학

제4위 토픽 2급에 3명, 4급에 1명 합격 

제3위 코로나 규제 완화로 한국어 학생들의 한국 여행

제2위 한국어 말하기 대회에 학생이  출전해서  대상 수상 

제1위 한국어 수강생 역대 최고 증가. 

2022년은 세계적으로 코로나 규제가 해제되거나 완화됐지만, 

여전히 코로나가 진행되고 있고, 전 세계가 인플레이션으로 인한 금리 인상과 

러시아 우크라이나 전쟁 등으로 국제 정세가 불안해지면서 어려운 상황이 

이어지고 있습니다. 

하지만 카타르 월드컵 축구로사람들의 마음을 하나로 모으기도 했습니다. 

2023년은 토끼해입니다. 

토끼는 성격이 순하고, 귀여우며 영리한  동물입니다. 

특히 지혜가  뛰어난 동물로 손꼽힙니다. 

2023년 기묘년에는 모두가 토끼의 지혜로 세계가 지금 처해있는 고난과 역경을 

헤쳐나갔으면 합니다.

올해는 여러분이 목표로 하는 모든 일들을 이루시길 바랍니다.

꽃길만 걸으세요🌼


皆さんは今年一年、どんな一年になりましたか? 

「ウリ韓国語教室」の2022年5大ニュースを挙げると、

第5位  生徒が韓国の大学に留学

第4位 TOPIK2級に3人、4級に1人合格

第3位 コロナ規制緩和で生徒が韓国旅行に行く

第2位 韓国語スピーチ大会で生徒が大賞受賞

第1位 韓国語受講生、歴代最高の人数

2022年は世界的にコロナ規制が解除されたり緩和されたりしましたが、

依然としてコロナは進行しており、インフレによる金利引き上げや

ロシア·ウクライナ戦争などで国際情勢が不安になり、厳しい状況が続いています。 

しかし、カタールワールドカップサッカーで人々の心を一つにまとめもしました。 

2023年はうさぎ年です。 

ウサギは性格がおとなしく、かわいくて賢い動物です。

そして特に知恵が優れていると言われています。

2023年の癸卯年には、人々のウサギの知恵で、世界が今直面している苦難と逆境を乗り越えてほしいです。 

今年は皆さんが目標とするすべてのことが叶うことを願っています。

花道だけ歩いてください。

            

        페이스쉴드와 칸막이 없이 수업을 하고 싶어요.
      フェイスシールドと仕切り板なしの授業をしたいです。

ウリ韓国語教室は


マンツーマン、少人数制(80分 1クラス3人まで) なのでコミュニケーションをたくさん取る
ことができます。

読み、書き、聴き、話す。バランスよく学べます。

語学の上達には、継続していっぱい聞いて、いっぱい話すことが一番大切。

韓国語を本気で身につけたいなら
韓国人の講師から学びましょう。

          
 無料体験レッスン時間は、ご相談でご希望の時間に合わせる
 ことができます。   
(授業の見学もできます)
  
 無料体験レッスンの申し込み電話とメールでお申し込み頂きます。


  電話:0263‐34‐9722(AM9時~PM9時)

 勉強中だと電話に出られないことがありますので
 その場合は留守番電話にメッセージをお願いします。
    
 メールアドレスairiairi0626@yahoo.co.jp 

 *1コマ80分授業

 * 学生割引(小・中・高校生:月謝の20%割引)

 *生徒さんのご紹介生徒さんのお誕生日には特典やプレゼントがあります

   *入会金を一切頂いておりません。

 *オンライン授業も対応しています

           
사랑해요! 한국💖 I love KOREA! 💚

     ウリ韓国語教室
     우리 한국어 교실

2022年11月15日火曜日

기억에 남았던 어느 결혼식장 직원  記憶に記憶に残るある結婚式場の職員

 멀리 보이는 산이 울긋불긋 물들어 가고 있는 요즘. 

신종 코로나바이러스 감염증 대책으로 지금은 확산을 방지하면서 

일상생활이나 경제사회 활동을 계속할 수 있도록 행동제한이 완화가 되고 있습니다.

그에 따라서 결혼식을 올리는사람들도 많아진 것 같습니다. 

코로나 바이러스 유행전에 참석했던 한일 커플의 결혼식」이  떠올랐습니다. 

신랑 측에서는 부모님과 나만 참석해서 한국 사람은 네 명뿐이었습니다. 

그런데 결혼식장 직원이 자기 소개와 간단한 회화를 한국말로  말헀습니다. 

단 네 명의 한국 사람을 위해서 한국어를 열심히 외워서 말하는 

그 직원의 「진심 어린 접객 모습」이 인상적이었습니다.

이게 바로 「성의있는 접대」가 아닌가 생각했습니다.




遠くに見える山が色とりどりに染まっていくこの頃
今は新型コロナウイルス感染症対策によって拡散を防止しながら、
日常生活や経済社会活動を継続できるよう行動制限緩和となっています。 
それに伴って結婚式を挙げる人も多くなったようです。 
コロナウイルス流行前に出席した韓日カップルの結婚式が思い浮かびました。
新郎側はご両親と私だけが参加したため、韓国人は4人のみでした。
ところが結婚式場の職員が、自己紹介と簡単な会話を韓国語でしてくれました。
たった4人の韓国人の為に韓国語を一生懸命覚えて話すその職員の
「心のこもった接客をする姿」が印象的でした。
これがまさに「誠意ある接待」ではないかと思いました。


ウリ韓国語教室は


マンツーマン、少人数制(80分 1クラス3人まで) なのでコミュニケーションをたくさん取る
ことができます。

読み、書き、聴き、話す。バランスよく学べます。

語学の上達には、継続していっぱい聞いて、いっぱい話すことが一番大切。

韓国語を本気で身につけたいなら
韓国人の講師から学びましょう。

          
 無料体験レッスン時間は、ご相談でご希望の時間に合わせる
 ことができます。   
(授業の見学もできます)
  
 無料体験レッスンの申し込み電話とメールでお申し込み頂きます。


  電話:0263‐34‐9722(AM9時~PM9時)

 勉強中だと電話に出られないことがありますので
 その場合は留守番電話にメッセージをお願いします。
    
 メールアドレスairiairi0626@yahoo.co.jp 

 *1コマ80分授業

 * 学生割引(小・中・高校生:月謝の20%割引)

 *生徒さんのご紹介生徒さんのお誕生日には特典やプレゼントがあります

   *入会金を一切頂いておりません。

 *オンライン授業も対応しています

           
사랑해요! 한국💖 I love KOREA! 💚

     ウリ韓国語教室
     우리 한국어 교실

2022年1月1日土曜日

健康な2022を願って。。。건강한 이천이십이 년을 바라며 .....  

 

2022년은 호랑이띠 해로 임인년!   

호랑이는 한국 건국 신화에 등장하는데, 수많은 전래 이야기의 주인공이 되고 또한「 1988년 서울 올림픽」과 「2018년 평창동계올림픽의 마스코트」로 한국 사람들에게는 매우 친숙한 동물이다. 

호랑이에 관한 속담도 많이 있다.

많이 알려진 속담으로는

①「호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 된다」

(아무리 위급한 경우에도 정신을 바짝 차리면 위기를 벗어난다는 뜻  )

②「호랑이도 제 말 하면 온다」 

(어떤 사람에 대해서 말을 하는데 우연히 그 사람이 그 자리에 나타날 때)

③「호랑이 담배 피우던 시절」

( 아주 까마득한 옛날을 말할 때)

④「하룻강아지 범 무서운 줄 모른다」

( 자신의 능력이나 힘이 없음에도 불구하고, 이길 수 없는  상대의 무서움을 모르고

함부로 덤빌 때 )

⑤「호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다」

(보람 있게 살다 가면 명예를 남긴다는 뜻으로 가치 있는 삶은 그 이름이 길이 남는다는 뜻)


일본에서 드라마 겨울 연가가 제1 한류 붐이었다면 제2 한류 붐 불을 지핀 것은 빅뱅

제3한류 붐BTS (방탄소년단)이지 않을까 싶다.

한국어 학생이 `선생님 붐이 일어난 게 아니라 한국 문화가 일본에 정착된 거예요‘라고 했다.

요즘 한국어를 배우려는 연령층이 10대, 20대가 대폭 증가했다.

예전에는 한국어 연수만 하는 유학이 많았는데, 최근에는 어학연수 후에 한국 대학에 

입학을 희망하는 사람들이 많아졌다. 

지금 코로나로 나라와 나라 간의 이동이 여의치 않다.

한국에 가서 익히는 한국어 공부, 먹고 싶은 한국 음식, 인터넷에서 보는 장소에 

직접 가는것, 꿈에 그리던 아이돌 그룹의 라이브에 참가하는 것 등...

이 모든 것을 막고 있는 코로나가 하루빨리 없어져서 

사람들의 생활이 정상적으로 돌아가는 것이 새해의 가장 큰 바람인 것은 

지구상의 모든 사람들의 공통된 마음이지 않을까 싶다.


2022年は寅年で壬寅年!

虎は韓国建国神話に登場しますが、数多くの物語の主人公となっており、また「1988年ソウルオリンピック」と「2018年平昌冬季オリンピックのマスコット」として、韓国の人々にとてもなじみのある動物だ。

虎に関することわざもたくさんある。
韓国でよく知られていることわざは、
①「虎に連れ去られても気を確かにすれば生き残る」
(気を引き締めれば危機を脱すという意味)
②「虎も自分のことを話せば来る」
(その場にいない人の噂話をしていると、タイミング良く噂話の本人が現れるという意味)
日本では 「噂をすれば影が差す」
③「虎がタバコを吸っていた頃」
(大昔のこと、はるか昔)
④「1歳の子犬が虎の怖さを知らない」
(自分の能力や力がないのにも関わらず勝てそうもない強い相手に怖からず挑みかかるときに使う)
日本では 「盲蛇に怖じず」
⑤「虎は死して皮を残し、人は死して名を残す」
(生きがいのある人生を歩めば名誉を残すことができる(価値のある人生を歩んだ人の名が末永く残る)という意味)

韓流ドラマ『冬のソナタ』が日本での第一次韓流ブームだとしたら、第二次韓流ブームに火をつけたのはBIGBANG。
第三次韓流ブームは、 BTSではないかと思う。
しかし、韓国語の生徒は「先生、ブームが起こったのではなく、韓国文化が日本に定着したんですよ」と言ってた。

最近、韓国語を学ぼうとする10代や20代の若い人々が大幅に増加している。
以前は韓国語研修だけが目的の留学が多かったのが、最近は語学研修の後に韓国の大学に入学を希望する人が多くなった。 

現在、新型コロナウイルスの影響で国と国の間の移動がままならない。
現地で実際に韓国語を身につけること、韓国料理を食べること、SNSでよく見るスポットに行くこと、大好きなK-POPアイドルのライブに参加することなど…

この全てを塞いでいるコロナが一日でも早く収束し、人々の生活が正常に戻ることが新年の
一番の願いであるのは、地球上に住む人々全員に共通することなのではないだろうか。




ウリ韓国語教室は


マンツーマン、少人数制(80分 1クラス3人まで) なのでコミュニケーションをたくさん取る
ことができます。

読み、書き、聴き、話す。バランスよく学べます。

語学の上達には、継続していっぱい聞いて、いっぱい話すことが一番大切。

韓国語を本気で身につけたいなら
韓国人の講師から学びましょう。

          
 無料体験レッスン時間は、ご相談でご希望の時間に合わせる
 ことができます。   
(授業の見学もできます)
  
 無料体験レッスンの申し込みは、電話とメールでお申し込み頂きます。


  電話:0263‐34‐9722(AM9時~PM9時)

 勉強中だと電話に出られないことがありますので
 その場合は留守番電話にメッセージをお願いします。
    
 メールアドレスairiairi0626@yahoo.co.jp 

 *1コマ80分授業

 * 学生割引(小・中・高校生:月謝の20%割引)

 *生徒さんのご紹介生徒さんのお誕生日には特典やプレゼントがあります

   *入会金を一切頂いておりません。

 *オンライン授業も対応しています

           
사랑해요! 한국💖 I love KOREA! 💚

     ウリ韓国語教室
     우리 한국어 교실









2021年12月15日水曜日

일본인에게 약간 어려운 한국어 발음은? 日本人に若干難しい韓国語の発音は?


한국어와 일본어는 어순이 같고, 한자어 발음이 비슷해서 많은 일본 분들이 한국어는 배우기 쉬운 언어라는 인식을 하고 있는 것 같습니다. 하지만 처음으로 한국어를 배우는 입문 코스 학생분들이 `한국어 어려워요!‘라고 자주 말씀하십니다. 한국어와 일본어는 발음이 비슷하고 공통점이 많은 건 확실하지만, 일본인이 어렵다고 생각하는 포인트는 많이 있습니다.

먼저 일본인이 잘 알아듣지 못하고 발음하기 어려운 모음. `어、 여 、으 ‘그리고 `합성 모음‘ 입, 혀, 목구멍의 발성 기관의 평소 쓰지 않는 움직임이 필요합니다.

한국어를 처음 배우는 입문 단계에서의 첫 번째 벽입니다.

그다음으로는 `자와 차‘, `바와 파‘「자 、차」「 바、 파」 이렇게 구별하면 되는데, 일본어 표기는 자도 차도 `차‘로 바도 파도`파‘로 표기하는 경우가 많습니다.

예전에는 제주도를「 Chejudo」로 표기했는데, 요즘은 제주도의 로마자 표기가 「Jejudo」여서인지 일본어 표기가「ジェジュド」로 쓰는 걸 종종 볼 수 있습니다. 

한 글자씩 천천히 정확하게 발음하므로써 여러분은 알아듣거나 구별해서 발음하는데, 앞뒤에 다른 음운의 글자가 있으면 구별하기가 힘들다고 합니다.

그렇기 때문에  단어로 발음을 외워서 그 차이를 인식하시라고 말합니다.

「2021년 한국어 말하기 대회」에 출전하시는 학생분도 처음에 연습을 시작할 때는 발음하기 어려운 모음, 평음과 격음, 그리고 농음, ㄴ ㅁ ㅇ 받침 등의 발음을 아주 힘들어하셨는데,

 연습에 연습을 거듭한 결과, 발표 당일에는 한국 사람처럼 자연스러운 발음으로 스피치를 

하실 수 있었습니다.

처음 한국어를 배우시는 분들은  한국인의 발음을  소리 내서  
똑같이 따라 하고 여러 번 반복하는 것한국어 발음 습득의 지름길이라고 생각합니다.
                             



韓国語と日本語は語順が同じで、漢字語の発音が似ているため、多くの日本の方々が韓国語は学びやすい言語だと認識しているようです。 しかし初めて韓国語を学ぶ入門コースの生徒さんはよく`韓国語は難しいです!‘とおっしゃいます。 韓国語と日本語は発音が似ていて共通点が多いのは確かですが、日本人が難しいと思うポイントはたくさんあります。
まず、日本人が聞き取りづらく発音しにくい母音。`お、よ、う‘そして`合成母音‘。
口、舌、のどの発声器官の、普段は使わない動きが必要です。
韓国語を初めて学ぶ入門段階での最初の壁です。
その次は`ザ‘と`チャ‘、`バ‘と`パ ‘
上のように区別すれば良いのですが、日本語表記は`ザ‘も`チャ‘も
「チャ」で`バ‘と`パ‘も「パ」で表記することが多いです。
昔は済州島をローマ字で「 Chejudo」 と表記していましたが、最近では 「Jejudo」なので、日本語では「ジェジュド」書くのを時々見かけます。 
一文字ずつゆっくり正確に発音することで皆さんは聞き取ることができ、区別して発音をされますが前後に他の音韻の文字があると、区別するのが困難だそうです。
そのため、単語として発音を覚え、その違いを認識するように言います。
「2021年韓国語スピーチ大会」に出場する生徒さんも、最初練習を始めた時は、発音しにくい母音、平音と激音、濃音、そしてㄴ ㅁ ㅇのパッチムなどの発音にとても苦労されていましたが、練習に練習を重ねた結果、発表当日は韓国人のように自然な発音がでスピーチをすることができました。
初めて韓国語を学ぶ方々にとって、韓国人の発音を声に出して同じく真似て、それを何度も繰り返すこと韓国語発音習得の近道だと思います。



ウリ韓国語教室は


マンツーマン、少人数制(80分 1クラス3人まで) なのでコミュニケーションをたくさん取ることができます。
読み、書き、聴き、話す。バランスよく学べます。

語学の上達には、継続していっぱい聞いて、いっぱい話すことが一番大切。

韓国語を本気で身につけたいなら
韓国人の講師から学びましょう。

          
 無料体験レッスン時間は、ご相談でご希望の時間に合わせる
 ことができます。   
(授業の見学もできます)
  
 無料体験レッスンの申し込みは、電話とメールでお申し込み頂きます。


  電話:0263‐34‐9722(AM9時~PM9時)

 勉強中だと電話に出られないことがありますので
 その場合は留守番電話にメッセージをお願いします。
    
 メールアドレスairiairi0626@yahoo.co.jp 

 *1コマ80分授業

 * 学生割引(小・中・高校生:月謝の20%割引)

 *生徒さんのご紹介、生徒さんのお誕生日には特典やプレゼントがあります

   *入会金を一切頂いておりません。

 *オンライン授業も対応しています

           
사랑해요! 한국💖 I love KOREA! 💚

      ウリ韓国語教室
      우리 한국어 교실